全部分类
我校翻译硕士定位于笔译方向,侧重于新闻传播与影视艺术领域。人才培养目标是,立足河北、面向全国,培养德、智、体全面发展、具备扎实的英语和汉语语言运用能力、一定的影视和新闻传播专业知识、掌握翻译理论、具备过硬的翻译技巧,较强的英汉互译能力,能在传媒、外事、文化、教育等企事业单位从事英语翻译工作的高层次、应用型、专业性笔译人才。
我校翻译专业硕士人才培养的要求为:掌握马克思主义基本原理,拥护党的路线方针政策;了解相关法律法规;能适应全球化及提高国家国际竞争力的需求;具有宽阔的国际视野;具备较好的跨文化交际能力、较强的独立思考能力和沟通协调能力;具有良好的职业道德和较强的专业研究精神、较强的英汉双语互译能力;具有基本的影视和新闻传播专业知识;熟练运用计算机和各种辅助翻译工具。
目前我校与天津华译、石家庄朗文等多家语言服务公司建立实践基地。翻译硕士在校期间受文化传媒公司委托,完成《中国傣族》、《手造中国》等多部纪录片字幕翻译,并在云南卫视等媒体上映。毕业生就业于中江国际集团海外工程部、中共哈密市伊州区委、北京奇虎科技有限公司、深圳市龙华区区直机关工委、河北美术学院等企事业单位和语言服务机构,从事翻译和教学等工作。
学生姓名:
联系电话:
咨询专业:
咨询内容:
姓名:
电话:
专业:
学历:
咨询电话17603246803
工作日09:00-18:00